terça-feira, 11 de junho de 2013

Rosenstolz - Liebe ist alles

Amanhã, dia 12 de junho, é o dia dos namorados aqui no Brasil e o blog quer entrar no clima com uma música bem romântica e melosa. A música se chama "Liebe ist alles", que significa "O amor é tudo", da dupla alemã Rosenstolz. Bem apropriada, oder?  

*No dia 12 de junho também terá postagem com música com a temática do dia dos namorados. Fiquem atent@s!

Viel Spaß!

Rosenstolz - Liebe ist alles



Hast du nur ein Wort zu sagen
Você tem apenas uma palavra a dizer
Nur ein Gedanken, dann, lass es Liebe sein
Apenas um pensamento, então, deixe o amor acontecer
Kannst du mir ein Bild beschreiben
Você pode me descrever um quadro
Mit deinen Farben, dann, lass es Liebe sein
Com suas cores, então, deixe o amor acontecer
Wann du gehst, wieder gehst
Quando você vai, vai de novo
Schau mir nochmal ins Gesicht
Me olhe novamente no rosto
Sag's mir oder sag' es nicht
Me diga ou não diga 
Dreh dich bitte nochmal um und ich seh's in deinem Blick
Se vire novamente, por favor, e eu vejo em seu olhar
Lass es Liebe sein, lass es Liebe sein
Deixe o amor acontecer, deixe o amor acontecer

Hast du nur noch einen Tag
Você ainda tem um dia
Nur eine Nacht, dann, lass es Liebe sein
Uma noite, então, deixe o amor acontecer
Hast du nur noch eine Frage, die ich nie zu Fragen wage
Você tem ainda uma pergunta, que eu nunca ouso questionar
Dann, lass es Liebe sein 
Então, deixe o amor acontecer

Wann du gehst, wieder gehst
Quando você vai, vai de novo
Schau mir nochmal ins Gesicht
Me olhe novamente no rosto
Sag's mir oder sag' es nicht
Me diga ou não diga 
Dreh dich bitte nochmal um und ich seh's in deinem Blick
Se vire novamente, por favor, e eu vejo em seu olhar
Lass es Liebe sein, lass es Liebe sein
Deixe o amor acontecer, deixe o amor acontecer

Das ist alles, was wir brauchen
É tudo o que nós precisamos
Noch viel mehr als große Worter
Muito mais que grandes palavras
Lass das alles hinter dir
Deixe tudo atrás de você
Fang nochmal von vorne an, denn
Comece mais uma vez do zero, porque
Liebe ist alles, Liebe ist alles, Liebe ist alles
Amor é tudo, amor é tudo, amor é tudo
Alles war wir brauchen
Tudo o que nós precisamos

Liebe ist alles, Liebe ist alles, Liebe ist alles
Amor é tudo, amor é tudo, amor é tudo
Alles was wir brauchen
Tudo o que nós precisamos
Lass es Liebe sein
Deixe o amor acontecer
Das ist alles, was wir brauchen

É tudo o que nós precisamos
Noch viel mehr als große Worter
Muito mais que grandes palavras
Lass das alles hinter dir
Deixe tudo atrás de você
Fang nochmal von vorne an, denn
Comece mais uma vez do zero, porque
Liebe ist alles, Liebe ist alles, Liebe ist alles
Amor é tudo, amor é tudo, amor é tudo
Alles war wir brauchen
Tudo o que nós precisamos
Lass es Liebe sein, lass es Liebe sein
Deixe o amor acontecer, deixe o amor acontecer


PS: O dia dos namorados na Alemanha - Valentinstag - é comemorado no mesmo dia que na América do Norte, no dia 14 de fevereiro. Nesta data as pessoas presenteiam não só namorad@s, mas também amig@s. 

PS 2: O trecho "Lass es Liebe sein" é traduzido, literalmente, como "Deixe o amor ser", o que pode soar estranho aos ouvidos brasileiros. Portanto, alterei um pouco a tradução para que o sentido ficasse mais adequado.








Nenhum comentário:

Postar um comentário